У каждой из современных супердержав есть своя «реклама», свой яркий образ, подкупающий иностранных партнеров. Мягкая сила выстраивается и разворачивается иногда сознательно, иногда бессознательно, но без нее в современном мире политики и международных отношений не бывает. Выбранная Евросоюзом стратегия – быть «культурной сверхдержавой», по словам Федерики Могерини, цитаделью искусства и науки, островом мира и процветания.
Но как этот образ меняется в странах, его потребляющих? Что значит Евросоюз для казахстанцев? Противопоставляют ли они себя Европе, как Восток Западу, или пытаются представить свою страну частью европейской семьи? Ответ на эти вопросы попытались найти социологи Кристина Бекенова и Нил Коллинз (Kristina Bekenova, Neil Collins, Университет Назарбаев), исследовавшие больший массив казахстанской прессы. Свою работу Knowing Me, Knowing You: Media Portrayal of the EU in Kazakhstan они представили в научном журнале Europe-Asia Studies.
Ученые работали с пятью газетами, выходящими на трех языках: русском, казахском и английском. СМИ, подчеркивают исследователи, — это не мусорная пропаганда, а ключевой фильтр, через который люди все еще получают львиную долю информации о событиях в мире. Выбор СМИ тем, образов, выражений серьезным образом влияет на отношение народов к другим странам. Кроме того, анализ текстов СМИ позволяет быстро и относительно беспрепятственно замерить общественное мнение по многим вопросам (социологическое анкетирование и интервью проводить значительно дороже, и там люди часто не бывают откровенны).
По данным казахстанских властей, в 2015 году в стране было зарегистрировано 1364 газет и 522 журнала, причем 26% принадлежали государству, и 74% — частным лицам. По другим данным, 344 СМИ выходили только на казахском, 758 – только на русском, 727 – на двух языках и 282 – на трех. Конечно, многие СМИ выходят крошечными тиражами или вообще существуют в «спящем режиме», однако и среди главных газет страны наблюдается языковое разнообразие. Государственная «Егемен Казакстан» и частная «Жас Алаш» выходят на казахском, государственная «Казахстанская правда» и частная «Время» — на русском. Наряду с этими изданиями авторы исследования анализировали англоязычную The Astana Times, призванную информировать гостей Казахстана, туристов, инвесторов о происходящем в стране, а также транслировать вовне позитивный образ государства (выходит дважды в месяц, есть популярная онлайн-версия). Анализировали ученые все материалы за три месяца 2016 года – всего на связанные с Евросоюзом темы обнаружилось 222 публикации. Это был важный год: незадолго до начала исследования, в декабре 2015 года, был подписан договор о расширении партнерства и сотрудничества Казахстана с Европейским союзом и его государствами-членами.
Отношения ЕС и Казахстана: сложности сотрудничества
Несмотря на идеологические, языковые и стилистические различия, все газеты в один голос показывали Евросоюз в позитивном свете, а Казахстан – как игрока, полного энтузиазма устанавливать контакты с ЕС. The Astana Times, «Казахстанская правда» и «Егемен Казахстан» постоянно используют обороты вроде «надежное партнерство», «хорошие, дружественные отношения» и так далее. Журналисты идут на всевозможные ухищрения, пытаясь найти сходство между Казахстаном и, например, Словакией (обе страны молодые, ранее входившие в большие государства) или Нидерландами (благодаря культуре толерантности к различным этническим меньшинствам и умению мирно сосуществовать с соседними сильными государствами). В сфере безопасности главная тема – борьба с терроризмом, осуждение экстремизма. Видно, что здесь Евросоюз выступает в отношениях с Центральной Азией как единое целое, инициативы отдельных стран носят ограниченный характер.
Экономическое сотрудничество ЕС и Казахстана вызывает более сложные чувства и куда скромнее освещается в СМИ. Двусторонние экономические отношения со странами Европы интересуют только официальные газеты, описывающие протокольные мероприятия, – видимо, на этом фронте все достаточно глухо. Гораздо чаще пишут об отношениях ЕС и его «двойника» на постсоветском пространстве – Евразийского экономического союза (ЕАЭС). Все газеты настроены критично, потому что плохие отношения между Россией и Евросоюзом затрудняют диалог. Пишут о том, что связанные с Украиной санкции фактически изолировали ЕС от экономической интеграции с Центральной Азией. Да, есть надежда на то, что ЕАЭС заинтересован в сильной и стабильной Европе как торговом партнере (и, возможно, этот интерес взаимен). Но СМИ Казахстана не устают скептически отмечать высокую бюрократизированность Евросоюза, препятствующую плодотворным экономическим связям с ЕАЭС.
Напротив, контакты в социальной и культурной сфере описываются с большим удовольствием и одобрением. В Вену и Лондон едет казахское искусство, Казахстан посещают европейские певцы, проходит международный конкурс журналистов… Очень любят писать о совместных научных проектах: лингвистика, медицина, история, археология. Широко освещался ежегодный День Европы. Любопытно, что такие «позитивные» новости чаще присутствуют в государственных и казахоязычных СМИ.
Русскоязычные же уделяют большое внимание «негативу» — атакам террористов, Брекзиту и евроскептикам. В этом смысле «Время», например, пишет о ЕС в рамках не сколько казахстанского, сколько российского медийного пространства, где, по соображением идеологического порядка, любят подчеркивать «закат Европы». ЕС описывается как слабеющий глобальный игрок, теряющий свои позиции из-за волн мигрантов и социального напряжения, подчеркивают ученые. «Казахстанская правда» не забывает о коррупции и преступности в Европе, протестах против использования глифосата в качестве гербицида (в Казахстане это вещество активно применяется в сельском хозяйстве). В одной из статей введение налога на иностранных туристов в Греции противопоставлялось казахстанскому гостеприимству. О Брекзите, кстати, СМИ писали в основном спокойно, в нейтральном тоне, уверяя читателей, что на Центральной Азии он не отразится.
Примечательна позиция оппозиционного казахоязычного издания «Жас Алаш». На его страницах нет негатива на европейскую тему: она освещается очень скудно (страны ЕС упоминались всего 19 раз за описываемый период), в нейтральном тоне. Зато к европейскому опыту постоянно присутствуют отсылки в дискуссиях на местные сюжеты – о земельной реформе, о поддержке титульного языка в образовании, о праве граждан на мирные демонстрации. Один из авторов противопоставляет нежелание властей Казахстана допустить «народ» к принятию политических решений европейскому опыту – где, «как в цивилизованных странах, решения принимаются вместе с народом». То есть в русскоязычных СМИ — «закат Европы», в казахоязычных – миф о Европе как о пространстве свободы и демократии.
Кто мы? Европа как образ себя
Итак, Европа воспринимается в Казахстане как нечто цельное, единое, особенно при описании внешней политики, энергетики, прав человека. Акценты при этом могут расставляться по разному: для «Жас Алаш» Европа прежде всего цивилизация, образец для образовательной и правовой систем в Казахстане, для русскоязычной «Время» — скорее бюрократизированная организация в кризисе. Но сотрудничество и совместные проекты ЕС с Казахстаном всегда описываются в позитивном ключе. ЕС для Казахстана, согласно образам в массмедиа, – это главный торговый партнер, миротворец, создатель альтернативных источников энергии.
Однако такое отношение, по мнению ученых, строится на весьма специфическом фундаменте – на геополитических надеждах Казахстана стать сильным и независимым действующим лицом на международной арене. СМИ активно развивают идею Казахстана как моста между Востоком и Западом. И особые отношения с Европой косвенным образом доказывают «западный выбор» страны (здесь авторы вспоминают программу «Путь в Европу», запущенную Нурсултаном Назарбаевым в 2010 году). Еще один элемент, подчеркивающий западный характер страны, – множество европейских по происхождению этнических групп, проживавших на его территории: послы и другие представители ЕС (немцы, поляки, эстонцы…) благодарят Казахстан за то, что он дал их народам убежище в годы войны и сталинских репрессий.
Наконец, в материалах на тему ЕС вскрывается третий важный элемент казахстанской идентичности – страна, сильнее всех соседей мотивированная сотрудничать с Европой, развивать торговлю, «флагман сотрудничества», вести диалог между ЕС и ЕАЭС и так далее. Решение властей страны отказаться от ядерного оружия после 1991 года, миролюбие и озабоченность региональной безопасностью – еще один маркер европейской идентичности центральноазиатского государства. Таким образом, Европа – это проекция внутренней сути Казахстана. Казахстан воспринимает себя как носитель европейских ценностей в Евразии (терпимость, миролюбие, даже зеленая энергетика), и поэтому для него так важен и позитивный образ Европы, и успешные контакты с ней. Авторы исследования уверены: принимая европейскую идентичность, Казахстан «доказывает» свою способность к трансформации из авторитарного режима с советским прошлым в прогрессивного и независимого игрока на международной арене.
Отношения по другим внешнеполитическим направлениям (с Россией, Китаем, США) тоже важны для Казахстана, но не имеют такого символического значения. Образ Европы в государственных и частных СМИ – это те идеи и идеалы, которую элиты Казахстана пытаются представить как свои собственные. Идея «мы – часть Европы», с одной стороны, укрепляет власть нынешнего режима, а с другой – открывает возможности для перемен, для демократических реформ и качественного управления.
-
04 ноября04.11Земля тюрков не для турокИмела ли Турция шансы получить власть над Центральной Азией
-
25 октября25.10Убийцы ШерзатаО том, как «Новый Казахстан» застрял в 1990-х
-
30 сентября30.09Казахское поле экспериментовКто и зачем создал орду между Волгой и Уралом
-
10 сентября10.09Вы сами так решилиПочему референдум о строительстве АЭС в Казахстане — плохая идея
-
15 августа15.08Большой брат добрался до АлматыВ Казахстане искусственный интеллект подключили к розыску пропавших без вести и преступников
-
14 августа14.08«Народ vs государство: на чьей стороне референдум по АЭС?»С выпуска под таким названием в Казахстане стартовал проект «Трансграничная журналистика»