Британские дипломаты рассказали о приключениях коня Туркменбаши в России

Джон Мейджор. Фото с сайта Wikipedia.org

В Великобритании опубликована дипломатическая переписка о контактах с постсоветскими странами в начале 1990-х годов. Среди прочего там оказался отчет британского посольства о том, как из Туркменистана через Россию пытались вывезти ахалтекинского скакуна по имени Максат — подарок президента Сапармурата Ниязова.

Конь предназначался британскому премьеру Джону Мейджору. Туркменская сторона взялась обеспечить его доставку в Россию. Оттуда его, после выполнения таможенных формальностей, должны были переправить в Великобританию (правительство наняло для этого некоего Роя Меддеса, который занимался покупкой лошадей на постсоветском пространстве и, как стало известно позднее, был судим за мошенничество).

Максата вместе с еще одним конем — подарком для Франции — повезли на поезде. Проблемы начались уже в пути. Когда поезд проезжал через Казахстан, на вагон с конями напали вооруженные грабители. Они потребовали у сопровождающих денег (у тех, по их словам, денег с собой не было), но в итоге ушли, забрав несколько дынь, также перевозившихся в вагоне (лошади, по-видимому, не вызвали у них особого интереса).

В Москве, куда через несколько дней доставили животных, возникли другие проблемы — бюрократические. Как пишет в отчете сотрудница британского посольства Лора Брэди, в таможенном офисе, где нужно было оформить документы, дипломатов сначала отказались принять в назначенное время. Дипломатам удалось разжалобить сотрудницу таможни, рассказав о лошадях, которым пришлось провести в вагоне несколько дней. Чиновница, оказавшаяся любительницей животных, со своей стороны рассказала им «печальную историю о попугае финского посла» и помогла оформить документы без задержек.

Однако на станции, куда доставили коней, у дипломатов потребовали дополнительные сборы — около $8,5 тысячи (чиновники заявили, что туркменская сторона не учла их при транспортировке). Дипломаты предложили учесть при расчетах сам вагон, который не нужно было возвращать в Туркменистан. В итоге им удалось договориться, но рабочий день, как пишет Брэди, закончился (было около 17.00), так что процедуры пришлось перенести на следующее утро.

Утром дипломатам заявили, что они все равно не могут забрать коней. Животных снова должен был осмотреть ветеринар. Сотрудники посольства пришли в офис ветеринара, которая вела какие-то подсчеты на плохо работавшем калькуляторе. «Она считала очень медленно, — пишет Брэди. — Иногда экран гас, тогда подсчеты начинались заново». Дипломаты прождали около часа, после этого ветеринар, не выходя из кабинета, подписала заключение, что с животными все в порядке.

Затем возникли новые задержки. Оказалось, что туркменские сопровождающие привезли с собой мешки с картофелем и морковью, а также несколько сотен дынь, и пришлось ждать, пока они выгрузят все это из вагона. Один из них пояснил, что из-за проблем с валютой им нужно продать это, чтобы собрать денег на обратные билеты до Ашхабада.

Овощи выгрузили, коней вывели, но даже после этого все не закончилось. На станции отказались принимать вагон, заявив, что он слишком грязный. Дипломатам заявили, что они должны убрать скопившийся там конский навоз. К тому времени французский атташе, который должен был проследить за доставкой своего коня, «был близок к истерике», пишет Брэди.

Сотрудница посольства даже допускала, что ей придется увезти навоз в багажнике ее машины. Но в итоге все же нашли выход. Машинисту дали несколько дынь, и он согласился отогнать вагон на несколько километров. Там навоз побросали рядом с путями. Лошадей забрали и отправили в конюшню на временный карантин. «За последние несколько дней я завела полезные связи, — завершала свой отчет Брэди. — В следующий раз, когда нам понадобится привезти лошадь в Россию, это будет проще простого».